28 ottobre 2015

Ci siamo quasi

Ci siamo quasi, a breve inizieremo con le pubblicazioni.

Il principale orientamento del sito, visto lo scempio osceno che il doppiaggio italiano sta causando allo scenario cinematografico moderno, saranno film in lingua originale (o doppio audio, o audio italiano in alcuni casi), con il doppio sottotitolo (Eng + Ita).
Potrebbe essere una scelta impopolare, ma noi siamo qui per questo, no?

A breve anche guide al download, alla visione, alla scelta dell'audio, dei sottotitoli, di tutto.
Stay tuned.

www.ilcinefilo.eu

LuD

2 commenti:

ranmafan ha detto...

Prima di tutto: BENTORNATO!!! :D

Per quanto riguarda i doppi audio, non puoi che trovarmi d'accordo. Sono anni che mi sforzo di pubblicare anch'io solo materiale con l'audio originale e direi che è apprezzato. Ottima anche la scelta dei sottotitoli. Non serve solo a chi vuole vedere il film in VO ma anche, da quanto mi hanno scritto in tanti negli anni, per i tanti non udenti. Vedi che a volte, anche senza pensarci, si fa del bene? ^_____^

Carissimo amico, complimenti per lo sforzo e buona fortuna! :D

LuD ha detto...

Caro Ranma, amico mio, che piacere risentirti!

E che piacere notare la costanza e l'impegno con cui ti dedichi a questa grande passione. Tutto ciò è davvero lodevole.
E' proprio come dici tu, ormai è da tantissimo che non guardo un film doppiato , non facciamo altro che storpiare e rovinare delle opere d'arte.

Nulla da dire sulla vecchia scuola, per carità, ma negli ultimi anni sta davvero andando di male in peggio.
Se poi questo può anche aiutare chi dei sottotitoli ha realmente bisogno, allora è una scelta che perseguirò con ancor più forza.

Mi ha fatto davvero piacere sentirti, Ranma.
Un abbraccio e buona fortuna anche a te.